脸谱网facebook[英]['feɪsbʊk] [美]['feɪsbʊk] 双语:六大部位暴露你的年龄(1) 我们都渴望从中找到一个平衡点——一方面能够优雅地老去,另一方面又希望自己看上去比实际年龄小。随着年岁的增长,肌肤不再紧致,皱纹,老年斑,皮肤松弛等一系列问题也找上门来。一般来说,我们可以通过洗温水澡来改善肌肤问题。注意,是温水,而不是热水。当然,涂抹防晒霜,杜绝吸烟也是必不可少的。 可是,无论我们多么注重保养,身体上总有一些部位会暴露我们的年龄,脸谱网上的一项调查显示,在网友们认为最能暴露年龄的身体部位中,排名靠前的是颈部,双手和面部。我们把暴露年龄的六大身体部位列成一份清单,并附上小贴士帮助你延缓衰老。你们觉得怎样?一起来看看吧。 We all try to strike that balance between aging gracefully -- and not looking as though we're older than we really are. With age, your skin thins and grows less elastic. As a result, wrinkles, age spots and skin tags become more common. Generally speaking, you can promote healthier skin by bathing in warm -- and not hot -- water. You should also wear sunscreen and not smoke. But even if you've done everything right, there are some body parts that just seem destined to betray your age no matter what you do. We asked our Facebook friends what body part reveals their age. The most common responses? Neck, hands and face. We've put together a list of the six body parts that betray your age first -- with some helpful hints on how to keep yourself from looking too old, too fast. What do you think? Let us know in comments. 中英文例句 1. Surely google and facebook aren't run like this? 可谷歌和脸谱一定不是这样的吧? 2. People love to socialise, and facebook makes it easier. 人们热爱社交,而肖像影集使这一渴求变得容易。 3. How many facebook friends did they collect? 以及他们在脸谱网上有多少好友? 4. Facebook updated facebook questions this week. 脸谱网本周升级了问答系统facebook questions。 5. Facebook's isolation is a grind. 脸谱的这种独处是一种折磨。 |