英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_广州幼儿英语乐园_

中英文对照:Pissed 生气还是喝醉?

时间:2014-04-15 10:59来源:英蕊少儿英语网 作者:编辑组 点击:
分享到:
In America, we may get pissed off when were angry, but the Brits and Irish who are pissed are extremely intoxicated. Taking the piss, however, means to make fun of, not to get drunk. Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand 在
In America, we may get "pissed off" when we're angry, but the Brits and Irish who are "pissed" are extremely intoxicated. "Taking the piss," however, means "to make fun of," not "to get drunk."

Avoid Using In: The U.K., Ireland, Australia, New Zealand

在美国,我们生气时会说get pissed off,但是英国人和爱尔兰人如果说pissed,意思是烂醉如泥。不过taking the piss意思是“取笑”,而不是“喝醉”。

避免使用的国家:英国,爱尔兰,澳大利亚,新西兰
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------