福bless[英][bles] [美][blɛs] 中英文小故事:祸兮福兮? 克拉克一家住在苏格兰,很多年以前克拉克夫妇就有一个愿望。他们工作攒钱,打算亲自带上9个孩子到美国去作一次旅行。尽管他们工作了许多年,但最终还是攒足了钱,办好了护照,为全家人订好了船票。这是一次处女航。 美国之旅让全家人兴奋不已,翘首以待。然而.就在动身的7天前,最小的儿子被狗咬伤了。医生为小儿子缝合了伤口,还在克拉克家的前门挂了一块黄布条。为了防止狂犬病,一家人要被隔离14天。 克拉克家人的美梦破灭了。他们不能按计划去美国旅行。父亲既失望又气恼,“嗵嗵嗵”地跑到码头,眼巴巴地望着大轮船——抛下克拉克一家人离岸而去。父亲失望地哭了起来,为这件倒霉事骂骂咧咧,骂儿子怪上帝。 5天后,船难消息传遍苏格兰——巨轮泰坦尼克号沉没了。号称永不沉没的巨轮沉没了,几百条生命随船沉入大海。克拉克一家本应在那艘轮船上,但是小儿子被狗咬伤,全家人因此留在了苏格兰。 克拉克听到了船难的消息,紧紧地抱着他的小儿子,感谢儿子救了全家,感谢上帝救了一家人的性命,感谢上帝转祸为福。 Tragedy or Blessing? Years ago in Scotland,the Clark family had a dream. Clark and his wife worked and saved,making plans for their nine children and themselves to travel to the United States. It had taken years,but they had finally saved enough money and had gotten passports and reservations for the whole family on a new liner to the United States. The entire family was filled with anticipation and excitement about their new life. However, seven days before their departure,the youngest son was bitten by a dog. The doctor sewed up the boy but hung a yellow sheet on the Clarks,front door. Because of the possibility of rabies, they were being quarantined for fourteen days. The family’s dreams were dashed. They would not be able to make the trip to America as they had planned. The father,filled with disappointment and anger, stomped to the dock to watch the ship leave—without the Clark family. The father shed tears of disappointment and cursed both his son and God for their misfortune. Five days later, the tragic news spread throughout Scotland—the mighty Titanic had sunk. The unsinkable ship had sunk,taking hundreds of lives with it. The Clark family was to have been on that ship, but because the son had been bitten by a dog, they were left behind in Scotland. When Mr. Clark heard the news, he hugged his son and thanked him for saving the family. He thanked God for saving their lives and turning what he had felt was a tragedy into a blessing. 中英文例句 1. God bless mrs. pinky oreo. 上帝保佑萍凯.奥利奥女士。 2. God bless the person who does this. 愿上帝保佑做这份工作的人。 3. May god bless your efforts, and may god bless america. 愿上帝保佑你们付出的努力,愿上帝保佑美国。 4. Godly goals--the kind god will bless--must be motivated by love. 敬虔的目标慈爱的神将会祝福它必须是出于爱的。 5. Giving by reason just means that you give based on what you can afford. But I'll tell you, god doesn't bless that kind of giving. 理性给予其实意味着你是根据你的能力范围内去给予,但我要告诉你,上帝是不会祝福这种给予的。 |