一位绅士在报纸上刊登了一则广告要招聘一个男孩到他办公室工作。前来应聘的约有50个人,他只选中了一个男孩,拒绝了其他的应聘者 “我想知道,”他的一个朋友说,“你为什么选中那个连一封推荐信都没带来的男孩。” “你错了,”绅士说,“他实际上带了很多推荐信。他进来时先在门口擦了擦鞋,随手关上了门,这表明他很细心;他立即为那个跋脚的老人让座,说明他很善良周到;进来时他摘下了帽子并迅速地回答了我的问题.这又说明他很有礼貌,很有绅士风度。” “其他人都踩过了我故意放在地上的那本书,只有他把书拣起来放在了桌上;而且他还安静地坐着等待面试,不像其他人推推搡搡;和他谈话的时候,我注意到他穿戴整洁,头发梳理齐整,指甲干净。你难道看不出,所有的这些细节都是最好的推荐信吗?我觉得这些细节比所谓的一封推荐信更有意义。” No Letter A gentleman put an advertisement in a newspaper for a boy to work in his office. Out of the nearly fifty men who came to apply, the man selected one and dismissed the others. “ I should like to know,”said a friend,“the reason you preferred that boy,who didn’t bring a single recommendation letter. ” “You are wrong,,’ said the gentleman. “He had a great many. He wiped his feet at the door and closed the door after him, indicating that he was careful. He gave his seat immediately to that crippled old man, showing that he was kind and thoughtful. He took off his cap when he came in,and answered my questions promptly, showing that he was polite and gentlemanly. ” “All the rest stepped over the book which I had purposely put on the floor. He picked it up and placed it on the table; and he waited quietly for his turn instead of pushing and crowding. When I talked to him, I noticed his tidy clothing, his neatly brushed hair,and his clean fingernails. Can’t you see that these things are excellent recommendations? I consider them more significant than letters. ” |