一天,一位男士正过马路,这时一只青娃来到他面前,说:“如果你亲我一下,我就会变成一个美丽的公主。”男士弯下腰,捡起青蛙,放进了口袋里。 青蛙又说:“如果你亲我一下使我变成美丽的公主,我会对每一个人讲你是多么聪明英勇,并且告诉他们你是我的英雄。"男士从口袋里拿出青蛙,朝它笑了笑,又放进了口袋。 青蛙又开口说:"如果你亲我一下使我变成美丽的公主,我愿意做你一周的情人。” 男士又从口袋里拿出青蛙,朝它笑了笑,又放进了口袋。 青蛙开始大喊起来:“如果你亲我一下使我变成美丽的公主,我愿意和你待一年,你让我做什么我就做什么。” 又一次,男士从口袋里拿出青蛙,朝它笑了笑,又放进了口袋。 最后,青蛙问道:"你是怎么回事?我已经告诉过你了,我是一个美丽的公主,愿意和你待一年,做你让我做的任何事情。你为什么还不亲我?” 男士回答说:“你瞧,我是一个工程师。我没有时间交女朋友,不过有一只会说话的青蛙倒是够酷的。” A Talking Frog Is Cool A man was crossing a road one day when a frog called out to him and said, “If you kiss me, I'll turn into a beautiful princess.” He bent over, picked up the frog and put it in his pocket. The frog spoke up again and said,“ If you kiss me and turn me back into a beautiful princess, I will tell everyone how smart and brave you are and how you are my hero. ” The man took the frog out of his pocket, smiled at it, and returned it to his pocket. The frog spoke up again and said,“ If you kiss me and turn me back into a beautiful princess, I will be your loving companion for an entire week. ” The man took the frog out of his pocket, smiled at it, and returned it to his pocket. The frog then cried out, “If you kiss me and turn me back into a princess, I'll stay with you for a year and do ANYTHING you want.” Again, the man took the frog out, smiled at it, and put it back into his pocket. Finally, the frog asked, “What is the matter? I’ve told you I’m a beautiful princess that I’ll stay with you for a year and do anything you want. Why won't you kiss me?” The man said, “Look, I’m an engineer. I don't have time for a girlfriend, but a talking frog is cool. ” |