三个儿子各自离家外出,后来都发达了。他们一块回家,讨论能给年长的爸爸带什么礼物。 第一个说:"我给爸爸建了一所大房子。”第二个说:"我送他一辆奔驰,还配了一个司机。”第三个微微一笑,说:“我的礼物都胜过你们俩。你们记得爸爸过去多么喜欢读《圣经》吗?你们也知道他的眼神不太好。所以,我送给他一个非同凡响的鹦鹉,它能背诵整本《圣经》。教堂的老人花了12年时间才把他教会。爸爸只要说出哪章哪节,他就能背出来。”不久之后,爸爸写给了他们感谢信。 “弥尔顿,你建的房子太大了,我只能住其中的一间,但是我却必须把整个房子打扫得干干净净。”他给一个儿子的信中说。 “杰拉尔德,”他写给另一个儿子说,"我老了,不能外出了。大多数时间我都呆在家里,奔驰车也很少用,司机还那么粗鲁!” “亲爱的唐纳德”他写给三儿子说,你的判断力不错,知道你爸爸喜欢什么。那只鸟尝起来真不错呀。" Gifts to Dad Three sons left home, went out on their own and prospered. Getting back together, they discussed the gifts they were able to give their elderly father. The first said, “I built a big house for our father.” The second said, “I sent him a Mercedes with a driver." The third smiled and said, " T ve got you both beat. You remember how dad enjoyed reading the Bible? And you know he can't see very well. So I sent him a remarkable parrot that recites the entire Bible. It took elders in the church 12 years to teach him. Papa just has to name the chapter and verse, and the parrot recites it. "Soon thereafter, dad sent out his letters of thanks. "Milton,” he wrote one son, " the house you built is so huge. I live in only one room, but I have to clean the whole house.” "Gerald,,’ he wrote to another, " I am too old to travel. I stay most of the time at home, so I rarely use the Mercedes. And the driver is so rude!” "Dearest Donald," he wrote to his third son, “you have the good sense to know what your father likes. The bird tastes really good!” |