英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文搞笑故事:多少个婴儿?

时间:2013-12-09 08:29来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
四个即将当爸爸的人正在明尼阿波利斯市医院的等候室里,他们的太太正在分娩。护士过来自豪地对第一个人宣布:恭喜,先生。现在你是一对双胞胎的爸爸了! 真巧啊!我就在明尼苏达
 四个即将当爸爸的人正在明尼阿波利斯市医院的等候室里,他们的太太正在分娩。护士过来自豪地对第一个人宣布:“恭喜,先生。现在你是一对双胞胎的爸爸了!”
“真巧啊!我就在明尼苏达州‘双子’棒球队工作。"
后来护士回来了,又向第二个人祝贺他生了个三胞胎。"哇!真难以置信!我在3M公司上班!”
一小时后,护士回来向第三个人祝贺,他生了四胞胎。他目瞪口呆,几乎话都说不出来:"我真不能相信!我在四季酒店上班!”
随后,大家都转向第四个家伙,他刚刚晕了过去。护士连忙冲到他身边。等他慢慢恢复了知觉,只听他反复嘟囔:“我真不该在7-11便利店上班。我真不该在7-11便利店上班。我真不该在7-11便利店上班……”

How Many Babies?
Four expectant fathers were in a Minneapolis hospital waiting room while their wives were in labor. The nurse arrived and proudly announced to the first man, “Congratulations,sir. You’re the father of twins!"
"What a coincidence! I work for the Minnesota Twins Basebali team!”
Later the nurse returned and congratulated the second father on the birth of his triplets.
“Wow! That’s incredible! I work for the 3M Corporation.
An hour later, the nurse returned to congratulate the third man on the birth of his quadruplets. Stunned, he barely could reply, "I don' t believe it! I work for the Four Seasons Hotel!"
After this, everyone turned to the fourth guy who had just fainted. The nurse rushed to his side. As he slowly gained consciousness, they could hear him mutter over and over,"! should never have taken that job at 7-Eleven. I should never have taken that job at 7-Eleven. I should never have taken that job...”

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------