一只狐狸一直以来都让村里的家禽胆战心惊。有一天,人们发现狐狸躺在地上,没气了。消息很快传遍了:他终于被人抓住杀死了。不一会儿,村里的人都出来看那只死了的狐狸。公鸡带着母鸡和小鸡在那儿津津有味地看着。 狐狸突然站起来,抖了抖睡意,说道:“昨晚我吃了很多母鸡和小鸡,因此比平时肯定睡得时间长了些。” 公鸡数了数母鸡和小鸡,发现少了很多。“啊!”公鸡说,“我怎么竟然不知道呢?” "亲爱的先生,”狐狸边说边朝森林里退去,"昨晚我美美地吃了一顿你的母鸡和小鸡,然而你却不知道。刚才他们发现我躺在田里,你却立刻就知道了。坏事传千里啊!" The Fox and the Villagers A fox that had long been the dread of the village poultry yard was one day found lying breathless in a field. The report went abroad that, after all, he had been caught and killed by someone. In a moment, everybody in the village came out to see the dead fox. The village cock, with all his hens and chicks, was also there, to enjoy the sight. The fox then got up, and, shaking off his drowsiness, said, “I ate a number of hens and chicks last night; hence I must have slumbered longer than usual. ” The cock counted his hens and chicks, and found a number wanting. “Alas!” said he. “How is it I did not know of it?” “My dear sir,’,said the fox, as he retreated to the wood, “it was last night I had a good meal on your hens and chicks, yet you did not know of it. A moment ago they found me lying in the field, and you knew of it at once. Ill news travels fast!” |