英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

中英文对照小故事:沙漠之花

时间:2013-11-08 09:47来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
在遍地干旱、满目凄凉的沙漠中有一朵小花。她独自生长在那里,享受着每一天她对太阳说:我什么时候才能长大? 太阳总是说:要耐心。我每次抚摸你,你都会长大一点。 她非常开心
在遍地干旱、满目凄凉的沙漠中有一朵小花。她独自生长在那里,享受着每一天她对太阳说:“我什么时候才能长大?”
太阳总是说:“要耐心。我每次抚摸你,你都会长大一点。”
她非常开心,因为有机会为沙漠的这个角落带来美丽······而且这是她唯一的事情一为这个世界带来一点美丽。
有一天,一位猎人经过正好踩在了她身上。她快要死了,感到非常伤心。并不是因为她即将死去,而是因为她再没有机会为沙漠的这个角落带来一丝美丽了。
伟大的精灵看到了她,并听到了她声音。事实上,她应该活着……于是,他俯下身,抚摸着她,给了她生命。
后来,她长成了一朵美丽的花。沙漠的这个角落因她而变得异常美丽。

A Young Flower in the Desert
There was a young flower in the desert where all was dry and sad-looking. She was growing by itself enjoying every day and saying to the sun, “When shall I be grown up?”
And the sun would say, “Be patient ~each time I touch you, you grow a little." She was so pleased because she would have a chance to bring beauty to this comer of sand...And this is all she wanted to do-bring a little bit of beauty to this world.
One day the hunter came by and stepped on her. She was going to dia-and she felt so sad. Not because she was dying but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert
The Great Spirit saw her, and was listening. Indeed, he said. She should be living...And he reached down and touched her—and gave her life.
And she grew up to be a beautiful flower. And this comer of the desert became so beautiful because of her.

patient  有耐心的
spirit  小精炅;天使
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------