中英文小故事:母亲的力量 安第斯山有两个敌对的部落,一个住在低地,另一个住在高山上。 有一天,山上部落侵略了山下部落。在劫掠山下部落的过程中,他们绑架了一户人家的婴儿,并把婴儿带上了山。 山下的人不知道怎么才能爬上山。他们不知道山上部落走的山道的任何线索,也不知道在哪里能找到山上部落,更不知道怎样在陆峭的山地跟踪追击他们。 尽管如此,他们仍然派自己部落中最优秀、最勇敢的勇士上山去把孩子抢回来。勇士们尝试了很多方法。然而,努力了几天后,他们仅仅爬了几百英尺。山下部落的勇士们感到绝望无助,认为没有办法爬到山上去,准备回到山下的村庄。正当他们收拾工具准备返回山下时,只见那个婴儿的母亲正朝他们走来。他们意识到她下来的那座山正是他们不知道怎样爬上去的那座山。随后,他们看到了她背着那个婴儿。这怎么可能呢? 一个勇士跟她打招呼说:我们是部落中最强壮、最能干的男人,都爬不上山。你是怎么做到的呢?” 孩子的母亲耸了耸肩,说:“那不是你们的孩子。” Mother’s Strength There were two warring tribes in the Andes, one lived in the lowlands and the other lived high in the mountains. One day the mountain people invaded the lowlanders, and as part of their plundering of the people, they kidnapped a baby of one of the lowlander families and took the infant with them up into the mountains The lowlanders didn’t know how to climb the mountain. They didn't know any clue of the path that the mountain people used while they didn't know where to find the mountain people or how to track them in the steep terrain. Even so, they sent out their best party of fighting men to climb the mountain and bring the baby home. The men tried one method of climbing after another. After several days of efforts, however, they had climbed only a couple of hundred feet. Feeling hopeless and helpless, the lowlanders decided that the cause was lost, and they prepared to return to their village below. As they were packing their gear' for the descent, they saw the baby's mother walking toward them. They realized that she was coming down the mountain that they hadn't figured out how to climb. And then they saw that she had the baby strapped to her back. How could that be? One man greeted her and said, “We, the strongest and most able men in the village, couldn’t climb up this mountain. How did you do this?" The mother shrugged her shoulders and said, “It isn’t your baby.” As long as you have love in your heart, no mountain you cannot climb. . warring 交战的;敌对的 . lowland 低地 . plunder 抢夺;劫掠 . kidnap 诱拐;绑架 . track 追踪;跟踪 . terrain 地形;地势 . gear 工具 . descent 下降;下坡路 . figure out 想到;想出来 |