英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

儿童学英语阅读:出奇制胜

时间:2013-11-02 12:26来源:http://yr.89sp.com 作者:编辑组 点击:
分享到:
汉斯是美国一家罐头公司的经理。起初,汉斯的名字并没有多少人知道,因此汉斯想尽办法使别人认识自己。 年,芝加哥市举办了一个全国博览会。汉斯为了推销自己的产品,扩大知名
汉斯是美国一家罐头公司的经理。起初,汉斯的名字并没有多少人知道,因此汉斯想尽办法使别人认识自己。
年,芝加哥市举办了一个全国博览会。汉斯为了推销自己的产品,扩大知名度,也向博览会申请了一个摊位。因为在博览会展出的大多数商品在美国的名气都非常大,所以博览会的负责人只好把毫无名气的汉斯的展品安排在一个展厅中最不引人注意的小阁楼上。
博览会开始后,参观的人络绎不绝。然而,光顾汉斯台前的人却少得可怜。为此,汉斯很是苦恼。第一天过去了,到了第二天,汉斯想出了一条妙计。于是,他连夜做好了准备工作。
第三天,会场的地面上突然出现了许多小铜牌,小铜牌的背面刻着一行字:“谁拾到这块小铜牌,就可以到展厅阁楼上的汉斯食品公司处领取一件汉斯纪念品。”正如汉斯预测的那样,本来无人光顾的小阁楼不久便水泄不通了
“汉斯的小铜牌”被人们到处传诵着,记者们纷纷前来报道。因此,汉斯的产品很快就名声大振。

A Surprise Move
Hans was a manager of a canning company in the United States. At the beginning, Hans's name was little known, so he tried his best to make himself known.
In 1957,a national exposition was held in Chicago. In order to promote his products and expand his fame, Hans also applied to the exposition for a stall. Because most goods participating in the exposition were well known in the United States, the principal of the exposition had to arrange Hans’ exhibits in the most inconspicuous small attic.
After the exposition began, visitors were in an endless stream. However, few visitors patronized Hans’ stall. Hans was very worried about it. The first day passed, and the very next day, Hans got a good idea. So he well prepared the same night.
The third day, on the floor suddenly appeared a lot of small bronze plates. On the back of each was engraved with the words, “Who ever picks up the small bronze plate can go to Hans Food Company stall in the exhibition hall attic for a Hans’ souvenir.’,Just as Hans predicted, the small attic no one had patronized was soon crowded.
“Hans’s Little Bronze Plate” was widely praised, and the reporters swarmed to report it. Therefore, Hans's products rose to fame quickly.

canning  罐头制造
exposition  博览会;展览会
inconspicuous  不显著的;不引人注目的
patronize 惠顾
engrave  雕刻;印刷
souvenir  纪念品;礼物


顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------