吹哨子whistle[英]['wɪsl] [美][ˈhwɪsəl, ˈwɪs-] 两个俄国猎人相遇。“我昨天打了一只巨熊,”伊凡说,“看看这兽皮!” “你是如何发现这么大的熊的?”谢尔盖问道。 “简单,”伊凡说,“你站在一个洞前并吹哨子。熊出来时你就开枪。” 几周后,两人见面了。谢尔盖浑身缠满了绷带。“难道你没有听我的建议?”伊凡问。 “我当然是按你的建议做的。我站在一个洞前并吹哨子,”谢尔盖回答说。 “出来了什么?” “向着我来的,”谢尔盖说,“像是穿越西伯利亚的快车。” Two Russian hunters meet. "I shot a gigantic bear yesterday," says Ivan. "Look at the hide!" "How do you find such huge bears?" Sergei asks. "Easy," says Ivan. "You stand in front of a cave and whistle. When the bear comes out, you shoot." Weeks later the two meet again. Sergei is covered in bandages. "Didn't you follow my advice?" Ivan asks. "Sure I did. I stood, in front of a cave and whistled, " Sergei replies. "And what came out?" "To me, "says Sergei, "it looked like the Trans-Siberian Express." 中英文例句 He whistled and sang snatches of songs... 他吹口哨并唱了几段小曲。 He was whistling softly to himself... 他轻声吹着口哨。 As he washed he whistled a tune. 他边洗边用口哨吹着小曲。 He whistled, surprised but not shocked... 他吹了声口哨,很是惊讶但没有被吓住。 Jenkins whistled through his teeth, impressed at last... 詹金斯吹了声口哨,最终被打动了。 |