屠夫butcher[英]['bʊtʃə(r)] [美][ˈbʊtʃɚ] 中英文小故事:屠夫和儿子 我走进杀猪屠夫的铺子,他八岁的儿子正好放学回家。 那可怜的孩子哭得好伤心。 “准又是老事重演!”他父亲吼道,“我想一定是你没记住功课,老师骂你是蠢驴来着,你也就配挨骂!” “不错,”孩子回答,一边抽泣着,“他确实叫我蠢驴来着,—然后—” “然后——还有什么?” “他说,‘说来倒也不奇怪——有其父必有其子。’” “他真这么说了?那个畜生!”杀猪的大喊,“而且想想看,我过圣诞送他的整整两大根肉肠只怕还并没吃完呢!” I entered the shop of a pork butcher at the moment when his son, aged eight, was returning from school. The poor boy was weeping bitterly. “The old story!”exclaimed his parent ;“I suppose you did not learn your lessons, and the master called you an ass, as you deserved!” “Yes!” replied the child, sobbing,“he did call me an ass,—and then—” “Well,—and then —what else?” “He said,‘well, after all, it is no wonder—like father,like son!’” “Did he,indeed?the animal!”exclaimed the porkbutcher.“And to think that perhaps he has not yet eaten the whole of those two sausages I sent him at Christmas!” 中英文例句 Pigs were butchered, hams were hung to dry from the ceiling. 杀了猪,猪腿挂在天花板上风干。 Klaus Barbie was known in France as the Butcher of Lyon. 在法国,克劳斯·巴比是臭名昭著的“里昂屠夫”。 Guards butchered 1,350 prisoners... 卫兵们杀掉了1,350名囚犯。 Our people are being butchered in their homes. 我们的人民在自己家里遭到了屠杀。 |