独立independence[英][ˌɪndɪ'pendəns] [美][ˌɪndɪˈpɛndəns] 肯塔基老师提问学生。”约翰尼,谁签署了独立宣言?” 他说,“该死,如果我知道的话。” 她被激怒,所以她跟他回家,让他父亲带他回来。 一天,父亲带着儿子,坐在房间的后面观察。 她开始提问,最终到了男孩。”现在,约翰尼,我再问你一次。谁签署了独立宣言?” “哦,该死的,老师,”约翰尼说,“我告诉你我不知道。” 父亲跳起来后,严厉地指着他的儿子,说,“约翰,如果你签了这该死的东西,该死的,你得承认!” A Kentucky teacher was quizzing her students. "Johnny, who signed the Declaration of Independence?"He said, "Damn if I know."She was a little put out by his swearing, so she told him to go home and to bring his father with him when he came back.Next day, the father came with his son, sat in the back of the room to observe.She started back in on her quiz and finally got back to the boy. "Now, Johnny, I'll ask you again. Who signed the Declaration of Independence?""Well, hell, teacher," Johnny said, "I told you I didn't know."The father jumped up in the back, pointed a stern finger at his son, and said, "Johnny, if you signed that damn thing, hell, you damn well better admit it!" |