画画painting[英]['peɪntɪŋ] [美][ˈpentɪŋ]中英文小故事:吉米画画 吉米三岁开始画画,五岁时已经画得很好了。他画了很多美丽而有趣的画,人们出高价购买。他们说,“这个孩子长大一点肯定会出名,我们可以靠这些画大赚一笔。” 吉米的画与众不同。因为他从来不在整张纸上作画。他只画一半的纸,而另一半他总空着。 “构思多么巧妙啊!”大家都说,“从来没有人这么做过。” 有一天,一个人买了吉米的画,然后问他:“请告诉我,吉米,你为什么总是在纸的下半部分画画,而不是在纸的上半部分?” 吉米说,“因为我个头小,够不着上面。” Jimmy started painting when he was three years old, and when he was five, he was already very good at it. He painted many beautiful and interesting pictures, and people paid a lot of money for them. They said, "This boy's going to be famous when he's little older, and then we're going to sell these pictures for a lot more money." Jimmy's pictures were different from other people's because he never painted on all of the paper. He painted on half of it, and the other half was always empty. "That's very clever," everyone said, "Nobody else does that!" One day somebody bought one of Jimmy's pictures and then said to him, "Please tell me this, Jimmy. Why do you paint on the bottom half of your pictures, but not on the top half?" "Because I'm small," Jimmy said, "and my burshes don't reach very high." |