耳语whisper[英]['wɪspə(r)] [美][ˈhwɪspɚ,ˈwɪs-]中英文小故事:孩子要上厕所 一对年轻的夫妇希望教堂的牧师的来家里访问。 他们希望一切都顺利,但他们两岁的儿子刚刚在进行如厕训练。 当他去洗手间的时候,他声嘶力竭地宣布,“我要去尿尿,”。 他的父亲担心当部长来电话的时候尴尬,就告诉小孩,“别那么大声,你要撒尿。就耳语!” 那天晚上,牧师来家里访问。父母在厨房准备晚餐。两岁的儿子不断从一只脚换到另一只脚。 最后,牧师问他,“怎么了,孩子?” 孩子看着他说,“我要耳语!” 牧师说,“好吧,孩子。在我的耳边低语。” A young couple was expecting a visit from the pastor of their church. They wanted everything to go smoothly, but their two year old son was just getting the hang of potty training. He was at the stage where he would announce at the top of his voice, "I gotta pee," when he had to go to the bathroom. His father, worried that this might be embarrassing when the minister came to call, instructed the child, "Don't shout that you've got to pee. Whisper!" That evening the pastor makes his visit. He's there a very long time while the parents are in the kitchen preparing the meal. The two year old is leaning on one foot and the other. Finally, the minister asks him, "What's the matter, son?" The child looks at him and says, "I've gotta whisper!" The pastor says, "It's all right, child. Whisper in my ear." |