英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_动画成语故事_

杀鸡吓猴的英文意译

时间:2014-02-03 12:45来源:http://yr.89sp.com 作者:英蕊 点击:
分享到:

视频介绍

      【成语故事】从前一个耍猴人买了一只不听话的猴子,艺人十分生气,就到市场买来一只公鸡,对它不断敲锣打鼓,公鸡吓呆了,艺人乘机拿刀杀了公鸡,坐在一旁的猴子也吓坏了,从此只要艺人说什么或敲锣打鼓,猴子就会毫不含糊地执行艺人的指令

      杀鸡吓猴英文意译:
      kill the chicken to frighten the monkey; punish someone as a warning toothers

      中英文例句
      1、俗话说得好,叫做“杀鸡吓猴”,拿鸡子宰了,那猴儿自然害怕。
      As the saying goes, "Kill the chicken in order to frighten the monkey". If the chicken is killed, the monkey is certainly scared.
      2、莫妮卡从工作中得不到颐指气使的感觉;于是雇佣乔伊,以便解雇他来杀鸡吓猴。但乔伊喜欢收小费,所以莫妮卡的计划难以顺利实施。
      Monica gets no respect at work; she hires Joey in order to fire him, so everyone will know who's boss; but Joey likes the tips, so he has a hard time going along with the plan. 
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片