视频介绍一天,李白又没有去上学,在街上东溜溜、西看看,不知不觉到了城外。暖和的阳光、欢快的小鸟、随风摇摆的花草使李白感叹不已,“这么好的天气,如果整天在屋里读书多没意思?” 走着走着,在一个破茅屋门口,坐着一个满头白发的老婆婆,正在磨一根棍子般粗的铁杵。李白走过去,“老婆婆,您在做什么?” “我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。 “绣花针?”李白又问:“是缝衣服用的绣花针吗?” “当然!” “可是,铁杵这么粗,什么时候能磨成细细的绣花针呢?” 老婆婆反问李白:“滴水可以穿石,愚公可以移山,铁杵为什么不能磨成绣花针呢?” “可是,您的年纪这么大了?” “只要我下的功夫比别人深,没有做不到的事情。” 老婆婆的一番话,令李白很惭愧,于是回去之后,再没有逃过学。每天的学习也特别用功,终于成了名垂千古的诗仙。 《铁杵成针》的故事告诉我们不管做什么事,只要认真去做都能成功。 铁杵成针的英文意译: An iron pestle can be ground down to a needle; 1. Constant grinding can turn an iron rod into a needle. 每天进步一点点----只要功夫深,铁杵磨成针。 2. Jin Yu: An iron pestle can be ground down to a needle. 锦玉:只要功夫深,铁杵磨成针。 3. With time and patience the leaf of the mulberry. becomes satin. 只要功夫深,铁杵磨成针。 4. An iron pestle can be ground down to a needle. You'll see. 只要功夫深,铁杵磨成针,你等著瞧吧。 5. Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石;铁杵磨成针。 |