英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_故事素材_

经典中英文小故事:捉弄陌生人的习惯

时间:2013-06-17 11:36来源:http://yr.89sp.com 作者:英蕊 点击:
分享到:
习惯的英文及小笑话 习惯habit[英][hbɪt] [美][ˈhbɪt] 中英文小故事:捉弄陌生人的习惯 一个牛仔骑马进城,在一家酒铺停下喝酒。不幸的是,当地人总是有捉弄陌生人的习惯,当他喝完酒
 
习惯的英文及小笑话

习惯habit[英]['hæbɪt] [美][ˈhæbɪt]

中英文小故事:捉弄陌生人的习惯

一个牛仔骑马进城,在一家酒铺停下喝酒。不幸的是,当地人总是有捉弄陌生人的习惯,当他喝完酒,他发现他的马被偷了。他回到酒吧,轻而易举地把他的枪举到半空中,看也不看向天花板开了一枪。

“你们当中哪个偷了我的马?!?!?”他以惊人的力量大叫着。没有人回答。

“好的,我要一瓶啤酒,如果我喝完的时候。我的马还没有回到这里,我要做我在德克萨斯曾经做过的事情!我是真的不想做在德克萨斯做的!”

一些当地人开始坐立不安。这个人喝了一瓶啤酒,走到外面,他的马已经回到原位。他装上马鞍,骑上马出城。

酒保走出酒吧,问,“伙计,在你走之前告诉我…在德克萨斯发生了什么事?”
牛仔回过头说,“我不得不走回家。”

A cowboy rode into town and stopped at a saloon for a drink. Unfortunately, the locals always had a habit of picking on strangers, which he was. When he finished his drink, he found his horse had been stolen. He went back into the bar, handily flipped his gun into the air, caught it above his head without even looking and fired a shot into the ceiling. "Which one of you sidewinders stole my horse?!?!?" he yelled with surprising forcefulness. No one answered. "Alright, I'm gonna have another beer, and if my horse ain't back outside by the time I finish, I'm gonna do what I dun in Texas! And I don't like to have to do what I dun in Texas!"

Some of the locals shifted restlessly. The man, true to his word, had another beer, walked outside, and his horse has been returned to the post. He saddled up and started to ride out of town.

The bartender wandered out of the bar and asked, "Say partner, before you go... what happened in Texas?"

The cowboy turned back and said, "I had to walk home."
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------