莎拉正在看报纸,而她的丈夫全神贯注于一本杂志。突然,她放声大笑。 “听着,”她说。“有一个分类广告在这里说,一个人提供他的妻子来交换一个体育场赛季的季票。” “嗯,”她丈夫说,他依然看着杂志,连头也不抬。 莎拉对丈夫开玩笑地说,“你会用我去交换一个赛季的体育场票吗?” “当然不,”他说。 ”多么甜蜜啊,“莎拉说。”告诉我为什么不交换呢?” “这个赛季已经过去一半以上了!”他说。 Sarah was reading a newspaper, while her husband was engrossed in a magazine. Suddenly, she burst out laughing. "Listen to this," she said. "There's a classified ad here where a guy is offering to swap his wife for a season ticket to the stadium." "Hmmm," her husband said, not looking up from his magazine. Teasing him, Sarah said, "Would you swap me for a season ticket?" "Absolutely not," he said. "How sweet," Sarah said. "Tell me why not." "Season's more than half over," he said. |