英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_最新资讯_

十八届三中全会英语热词:信息透明度

时间:2013-11-16 18:54来源:沪江英语 作者:编辑组 点击:
分享到:
5月27日,经中共中央批准,《中国共产党党内法规制定条例》及《中国共产党党内法规和规范性文件备案规定》对外公布。 The two regulations are considered an important move to improve the CPCs inte

 

  5月27日,经中共中央批准,《中国共产党党内法规制定条例》及《中国共产党党内法规和规范性文件备案规定》对外公布。
 

  The two regulations are considered an important move to improve the CPC's internal management and sharpen intra-Party supervision.
 

  这两部法规被视为中国共产党促进内部管理、加强党内监督的重要举措。
 

  此次公布的两部法规是中国共产党(the Communist Party of China,CPC)的党内法规,可简称Party rules/regulations,一部有关党内法规的制定(formation of Party rules),规定了有权起草、审批、公布、修订以及清理党内法规的党组织(party organs are authorized to draft, approve, publish, amend and abolish party regulations)以及制定法规时应遵循的程序(what procedures they should follow)。另一部则有关党内法规的备案(putting Party regulations on records)。法规同时规定要编制党内法规制定工作五年规划和年度计划(the CPC should have both annual and five-year plans for drafting and amending party rules)。
 

  北京大学法学院教授姜明安表示,这两部法规的公布表明新一届党的领导集体希望通过规范党内法规的制定从严治党(tighten up internal management),防止法规制定过程中的随意性(preventing randomness in this aspect)。此次发布的《制定条例》是在1990年公布的一部暂行条例(temporary regulation)基础上修订产生的。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------