能用add oil说加油吗?盘点各种“加油”的英语 “加油”,在体育竞技类中有鼓励的意思。大家有没有发现,在说英语的国家不管是参加什么体育运动项目,在赛前大家一定会精神振奋的大声喊“Go go go”,比赛中大声喊“Come on!Come on!”。 另外在篮球比赛中也会常用Defence;在足球比赛中常用Shoot,一般情况下也会说“Bring it on!Let's go!Score!”也都是“加油”的意思。 下面向大家介绍一下一些在体育竞技类中比较经典的“加油”的英文表达方式。 1.Come on! (常用,朋友之间,氛围轻松) 2.Cheer up!(振作起来!加油!) 3.Go ahead!(尽管向前吧!努力,继续加油!) 4.Go!Go!Go!(在体育运动场上,赛前大家都大声喊这个词。) 5.Fighting!(这个词韩国人似乎特别喜欢说,经常看到韩剧中主人公用这个来励志。) 6.add oil(这个词组是我们中国人自创的一个词,对中国人说也不妨,Chinglish一下也无伤大雅。许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,其实add some oil更符合语法习惯,不过这样一来一听就知道是指在烹饪的时候“加点油”了。) 7.Do it!(在最后一刻,加油,你一定行。) 8.Go for it!(加油,奋力直前。) 9.Play up! (加油) 10.Put more powder into it!(加油!加把劲!) |