“地球村”时代,英语和中文也全球化了。爱吃零食的你怎能不会看包装袋的英文呢?小心哦,不要一不留神,营养没跟上,脂肪倒增加不少。健康又美味,包装英语跟我学! 国外食品的包装上,都有非常完整的“营养明细”(nutrition facts),现在,国内许多产品的包装上也开始印上英文了。现在,让我们好好比较比较,看看食品包装上中英文名称的大不同吧。 我们在商店买到的饼干包装上,有完整的“产品成份”(ingredients)标示,但在国外许多食品的包装上,还可以看到以下的内容: Nutrition Facts 营养明细的英文 Serving Size 5 pieces (55 g) 每份五片(55克)的英文 Servings Per Container About 5 每包约5份的英文 Amount Per Serving “每份含量”的英文 Calories 150 Fat Cal.50 % 热量 150卡 50%来自脂肪 Percent Daily Values (DV) 每日所需标准百分比 Total Fat 8g 10% 脂肪总量 8克 10% Sat. Fat 5g 17% 饱和脂肪 5克 17% Cholesterol 0mg 0% 胆固醇 0毫克 0% Sodium 155mg 6% 钠 155毫克 6% Total Carb. 20g 6% 碳水化合物总量 20克 6% Fiber 0g 0% 纤维质 0克 0% Sugars 10g 糖 10克 Protein 5g 蛋白质 5克 |