The I-Do-Not-Need-That No
对不需要的事物说不 You find the perfect dress for your friend's bachelorette. Then the saleswoman starts insisting you get this belt and those earrings too. 你选中了一条完美的裙子去参加朋友的单身派对,这时导购小姐便开始抓住你不放,给你推销各式各样的腰带和耳环来搭配。 "I love that, but I'm not going to get it today." The sales assistant is just doing her job — she doesn't take a no personally and you shouldn't either. You're wasting her time by acting like you'redeliberating or putting something on hold just for show. Say no, be lovely about it ... and leave. “我很喜欢它们,但是今天不打算买。”导购员只是在做她的本职工作——她不会把你的拒绝当做针对她个人的,并且你也不应该这么觉得。你假装考虑或者故作迟疑都是在浪费她的时间。你只需友好地拒绝,然后离开。 |