英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_最新资讯_

性骚扰使很多乘客感到不安全(中英文)

时间:2014-05-13 19:04来源:中国日报网 作者:编辑组 点击:
分享到:
One in five passengers on Metro trains and buses have recently felt unsafe due to sexual harassment or other forms of unwanted sexual attention, according to new data. A Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority survey of nea

One in five passengers on Metro trains and buses have recently felt unsafe due to sexual harassment or other forms of "unwanted sexual attention," according to new data.

A Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority survey of nearly 20,000 passengers on the sprawling bus and rail system asked whether they felt unsafe during the last month while riding Metro due to "unwanted touching, exposure, comments, or any other form of unwanted sexual behavior."

Traditionally, sexual harassment has been portrayed as more of a female issue. It affects everyone.- Metro employee Jeff Boberg

About 21% of rail passengers and 18% of bus passengers said yes. About 17% of bus riders and 13% of train riders said they felt unsafe while waiting at bus stops or train stations.

"This is something that we’re going to look at very carefully," Metro spokesman Paul Gonzales said.

最新调查表明,大约20%的地铁和公交乘客表示因为性骚扰和其它“讨厌的性关注”感觉不安全。

洛杉矶县大都会运输局调查了将近2万公交和地铁乘客,询问在上个月乘坐地铁时,是否会因为“不必要的触摸,暴露,评论或者其他形式讨厌的性行为”而感到不安全。

传统上,性骚扰更多的是被描述为女性问题。但地铁员工杰夫·伯贝格表示它影响着每一个人。

约21%的地铁乘客和18%的公交乘客同意此观点。约17%的公交乘客和13%的地铁乘客说他们在公车站和地铁站等车的时候觉得不安全。

地铁发言人保罗·冈萨雷斯说道:“这是我们需要仔细注意的事。”

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------