英蕊乐园—让孩子爱上英语

你目前位置: 主页_最新资讯_

中英文对照:为穷人投资更有意义

时间:2014-04-30 12:41来源:英蕊少儿英语网 作者:编辑组 点击:
分享到:
据路透社4月28日报道,微软创始人比尔盖茨周一在《人民日报》上呼吁为穷人提供更多帮助。 比尔盖茨写道:中国有很多成功的企业家和商界人士,我希望更多的有识之士将其才能用于
据路透社4月28日报道,微软创始人比尔•盖茨周一在《人民日报》上呼吁为穷人提供更多帮助。
比尔•盖茨写道:“中国有很多成功的企业家和商界人士,我希望更多的有识之士将其才能用于改善中国以及世界贫困人口的生活,为他们寻求解决方案。”
“为穷人投资,需要社会各界的参与。”
中国的慈善事业还有待发展,是因为一些富人担心他们的慷慨捐助会招致对他们财富意想不到的关注。根据慈善援助基金会收集的全球捐款指数,中国排在名单的最底端,这个名单是按照不同国家为慈善捐款、志愿帮助陌生人的数量排出来的。

Microsoft founder Bill Gates on Monday took to the pages of the People's Daily, to encourage people in China to do more for the poor.
"China has many successful entrepreneurs and business people. I hope that more people of insight will put their talents to work to improve the lives of poor people in China and around the world, and seek solutions for them," Gates wrote in an editorial.
"Investing for the poor requires participation from the entire community."
Philanthropy in China has yet to take off, as some wealthy Chinese fear generous donations could invite unwanted attention on their fortunes. China ranks towards the bottom of the list of countries where people give money to charity, volunteer or help a stranger, according to The World Giving Index, compiled by the Charities Aid Foundation.



顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------