When Timeshia Brown discovered her husband Patrick was sleeping around and got a girl pregnant, she didn t set his car on fire. She did, however, find a better way to burn him. 当Timeshia夫人发现丈夫Patrick在外面鬼混、还搞大了一个女孩的肚子,她并没有气得发疯去烧他的车,但她的办法足以让他崩溃。 Her ad reads: 她在广告中这样写道: I would like to say congratulations to Shara Cormier and Patrick Brown. 老娘在这里给Shara Cormier和Patrick Brown道个喜。 They are expecting a baby. 因为他们的孩子马上就要出世了。 Hope you both are really in love and I hope it works out. 你们俩最好是真爱,不然小心老娘“祝(z )福(zh u)”你们早日玩完哦。 Always, Patrick s wife, Timeshia Brown. Patrick永远的妻子,Timeshia Brown It s possible she meant some of the well-wishing, but you know for sure she was laughing all the way to the newspaper. 她说的可能是祝福的话,但你懂的,她对着报纸露出胜利的笑容。 |