Jimmy Kimmel Live found itself in hot water after a remark during the Kid’s Table section of the show when one youngster joked about ‘killing everyone in China’ and its network ABC has now apologised。
脱口秀节目《吉米鸡毛秀》的“儿童圆桌会议” 环节中一名儿童戏称要“杀死所有中国人”,这句话使节目陷入水深火热的境地之中。目前ABC广播公司已经公开道歉。
相关阅读:美国脱口秀现“杀光中国人”言论 引万人请愿>>>
The unscripted remark came during the October 16 segment where the comedian gathers six and seven-year-old children to ask their opinions on the current political and economic issues faced by the United States。
这句即兴评论来自于10月16日播出的节目,在该节目环节中,一些6、7岁大的儿童聚集在桌前,主持人就当前美国面临的一些政治和经济时事向他们问问题。
Sitting around a table, with all of the kids dressed in suits, Jimmy asked: ‘America owes a lot of money to China, $1.3 trillion. How should we pay them back?’
所有的孩子们都穿着西装,吉米也坐在桌前,他问孩子们:“美国欠中国一大笔债,1.3万亿美元。我们该怎么还清债款呢?”
One child answered, ‘Kill everyone in China’。
一个小孩回答说,“杀掉所有中国人。”
While Kimmel didn’t immediately seem to see a problem with the answer, laughing as he replied, ‘Kill everyone in China? OK that’s an interesting idea,’ it horrified many viewers。
吉米当时似乎并未察觉这一回答有何不妥,他边笑边回答说,“杀掉所有中国人?好吧,这个主意挺有意思的。”他的回答让许多观众惊恐不已。
A group called 80-20, a pan-Asian-American political organisation, put together a petition asking President Barack Obama to investigate。
一个名为“80-20促进会”的泛亚-美政治组织对此进行请愿,请求巴拉克·奥巴马总统调查此事。
The petition needs 100,000 signatures to go to the president and at the moment has almost 60,000.
一份白宫请愿必须有10万人联名签名才会呈交到总统手中,而现在这份请愿书已经收集到了6万签名。
It reads: ‘We petition the Obama administration to: Investigate Jimmy Kimmel Kid's Table Government Shutdown Show on ABC Network。
这份请愿书如此写道:“我们就此事向政府当局请愿:请调查ABC电视网《吉米鸡毛秀》儿童圆桌会议” ‘政府关门’ 主题一集”。
‘The kids might not know anything better. However, Jimmy Kimmel and ABC’s management are adults. They had a choice not to air this racist program, which promotes racial hatred. The program is totally unacceptable and it must be cut. A sincere apology must be issued. ’
“孩子也许童言无忌,但吉米·坎摩尔和ABC电视台的工作员工都是成年人。他们不应该播出有侮辱性言词的节目,这会激化种族矛盾。这一节目完全令人不可接受,必须被剪辑掉。当事人应就此事真诚道歉。”
ABC quickly responded with a letter of apology. The letter reportedly says, ‘We would never purposefully broadcast anything to upset the Chinese community, Asian community, anyone of Chinese descent or any community at large.’
It was signed by Lisa Berger, an ABC executive vice president who oversees the Jimmy Kimmel Live show, and Tim McNeal, vice president of ABC’s talent development and diversity branch。
这封道歉信由ABC广播公司负责监管该节目的副总裁丽莎·柏格和人才开发和多样化部门的副总裁麦克·尼尔联名签署。
The correspondence also revealed the network had removed the comment from all media platforms and promised to edit it out of all future broadcasts of the show。
据记者透露,ABC电视台已经从所有媒体平台上删除了这期节目,日后该节目播出时也不会再出现这段记录。 |