视频介绍在农村里的一栋茅草屋下,住着一对夫妻,他们的生活非常贫苦,家里的东西少得不能再少了,只有一匹马。一天,老婆婆要老爹爹把这匹马卖了挣点钱,或是用这匹马换来一些自己想得到的东西,这天老爹爹出发了,他来到了城市里,突然看到了一头牛,他想把它换过来,换了以后,他高兴极了,因为他们每天都能喝到鲜牛奶了。 走着走着,他的目光又转移到了一只羊的身上,又准备用牛换羊,他心想:如果换了它,以后就有羊毛袜子穿了。他又把羊换来了。不一会儿,他看见了一只鹅,“老婆子整天都想要只鹅,我换过来吧。”说着,他的手上已不是一只羊了,而是一只又大又肥的鹅。 他在赶集市上走着,无意中发现了一只母鸡,他认为这只母鸡非常奇特,便用他手中的鹅毫不犹豫地换了这只吸引人的大母鸡。他要回家了,路上他走到了一个小店前停止了脚步,他看见一个人手里捧着一大袋烂苹果,便对那个人示意他想跟他换那一袋烂苹果。两个英国人也在店里,老爹爹把他今天的事都告诉了他们,他们打赌老爹爹回家后会被老婆子揍一顿,而且他们用一桶金币来做赌注。回家后,他并没有挨揍,老婆子给他的却是一个信任的拥抱。最终老爹爹和老婆子得到了一大笔金子。 In the countryside, a thatched house, there lived a couple, their life is very poor, the thing in the home as little as possible, only one horse. One day, the old lady to the old daddy put the horse to sell to earn some money, or get some yourself what you want with the horse, the old daddy started, he came to the city, suddenly saw a cow, he want to change it, changed after, he was very happy, for every day they are able to drink fresh milk. Walked, his eyes moved to a sheep’s body, and prepared with cow for sheep, he thought to himself: if it is, then there are wool socks. He put the sheep for. Not a little while, he saw a goose, “the old woman all want to goose, I changed. " Said, his hand is not a sheep, but a big fat goose. He walked in the fair city, found a hen accidentally, he thought that the hen is very strange, he uses his goose not hesitate to change this attractive big hen. He got home, he was on his way to a store front stopped, he saw a man carrying a large bag of rotten apples, he motioned for him to change that a bag of rotten apples with him. Two British people are in the shop, the old daddy brought him today to tell them, they bet old daddy back home would be the old woman a beating, but they make a bet with a bucket of gold. After returning home, he did not catch, the old woman gave him a hug is trust. Finally the old daddy and the old woman got a large amount of gold. |